Genius Meanings
|
|
Taylor Swift – Wildest Dreams
|
The ninth track and fifth single on 1989 is about Swift hoping her lover will remember their best moments after they’re over. It expresses mixed feelings: hoping that they last
|
|
Taylor Swift – Wildest Dreams (Taylor's Version)
|
Swift suddenly released the re-recording of 2014’s “Wildest Dreams” after the original version became part of a viral TikTok trend in the summer of 2021. Swift explained on Twitter
|
|
Taylor Swift – This Love (Taylor's Version)
|
The “Taylor’s Version” of Swift’s 2014 song was released in May 2022 as part of the soundtrack on Prime Video’s TV series, The Summer I Turned Pretty. It followed the release of “
|
|
Taylor Swift – seven / Wildest Dreams (Spoken Word)
|
If you wish to romanticize the woman I became / Then, say you'll remember me standing in a nice dress / Staring at the sunset / Or you could begin at the beginning / And in that
|
|
Genius Swedish Translations – Taylor Swift - Wildest Dreams (Taylor’s Version) (Svensk Översättning)
|
Han sa, "Kom så åker vi bort / Kör ut från stan, bort från folkmassorna" / Jag tänkte, "Himmelen kan inte hjälpa mig nu" / Ingenting varar för evigt / Men detta kommer att dra ned
|
|
DragonForce – Wildest Dreams (DragonForce’s Version)
|
About. Have the inside scoop on this song? Sign up and drop some knowledge. Start the song bio ...
|
|
Josh Rabenold – Wildest Dreams
|
[Verse 1] / He said, "Let's get out of this town / Drive out of the city, away from the crowds" / I thought, "Heaven can't help me now" / Nothing lasts forever / But this is gonna
|
|
Taylor Swift – Is It Over Now? (Taylor's Version) [From The Vault]
|
“Is It Over Now?,“ the closing vault track on Taylor’s Version of 1989, explores feelings of heartbreak and reflection in a relatable way: sharing moments of loneliness and
|
|
Genius Swedish Translations – Style (Taylor's Version) (Svensk Översättning)
|
Q&A. Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning ... 9. Taylor Swift - Wildest Dreams (Taylor's Version) (Svensk ...
|
|
Taylor Swift – Style (Taylor's Version)
|
[Verse 1] / Midnight / You come and pick me up, no headlights / Long drive / Could end in burnin' flames or paradise / Fade into view, oh / It's been a while since I have even
|
|
Taylor Swift – Now That We Don't Talk (Taylor's Version) [From The Vault]
|
“Now That We Don’t Talk” explores the feelings that arise as a once-important relationship fades away, painting a picture of change and distance between two people who used to be
|
|
Taylor Swift – Wildest Dreams Samples
|
See all of “Wildest Dreams” by Taylor Swift’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Taylor Swift – "Slut!" (Taylor's Version) [From The Vault]
|
“Slut!” leans fully into Swift’s media reputation as a “slut,” accepting that branding as long as it means she’s dating “the one.” The song, the first From The Vault track from
|
|
Genius Traducciones al Español – Taylor Swift - Wildest Dreams (Taylor's Version) (Traducción al Español)
|
[Letra de "Taylor Swift - Wildest Dreams (Taylor's Version) (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Él dijo, "Vayámonos de este pueblo / Conducir fuera de la ciudad, lejos de la
|
|
Taylor Swift – Clean (Taylor's Version)
|
[Verse 1] / The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah / When the flowers that we'd grown together died of thirst / It was months and months of back and forth, ah-ah, ah-ah / You
|
|
Taylor Swift – Wildest Dreams (R3hab Remix)
|
[Verse 1] / He said, "Let's get out of this town / Drive out of this city, away from the crowds" / I thought, "Heaven can't help me now" / Nothing lasts forever / But this is gonna
|
|
Taylor Swift – Say Don't Go (Taylor's Version) [From The Vault]
|
“Say Don’t Go” presents a heartfelt narrative of longing and heartbreak. The second vault track from Taylor Swift’s re-released version of 1989, it delves into the complexities of
|
|
Genius Ukrainian Translations (Український переклад) – Taylor Swift - Wildest Dreams (Taylor’s Version) (Український переклад)
|
[Куплет 1] / Він сказав: «Давай виїдемо з міста, за його межі, подалі від натовпу» / Я подумала: «Тепер небеса мені не допоможуть» / Ніщо не триває вічно / Утім, усе це здатне мене
|
|
Taylor Swift – Out Of The Woods (Taylor's Version)
|
[Verse 1] / Looking at it now / It all seems so simple / We were lying on your couch / I remember / You took a Polaroid of us / Then discovered (Then discovered) / The rest of the
|
|
Genius magyar fordítások – Taylor Swift - Wildest Dreams (Taylor's Version) (Magyar Fordítás)
|
["Wildest Dreams" magyarul] / [Első verze] / Azt mondta, menjünk el ebből a városból / Lépjünk le a városból, távol a város zajától / Azt hittem, a mennyország nem tud segíteni
|
|
Taylor Swift – Wildest Dreams Remixes
|
See all of “Wildest Dreams” by Taylor Swift’s remixes
|
|
Taylor Swift – Message In A Bottle (Taylor's Version) [From The Vault]
|
“Message In A Bottle (Taylor’s Version) [From The Vault]” is Swift’s admission of fascination and admiration for a new potential lover. Although frightening, this new infatuation
|
|
Taylor Swift – Style
|
“Style” details a tumultuous relationship between two people who keep coming back to each other. Swift seems to have taken inspiration from her romance with Harry Styles, even
|
|
Taylor Swift – Starlight (Taylor's Version)
|
[Chorus] / I said, "Oh my, what a marvelous tune" / It was the best night, never would forget how he moved / The whole place was dressed to the nines / And we were dancin', dancin
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Taylor Swift - Wildest Dreams (Taylor's Version) (Traduzione Italiana)
|
[Strofa 1] / Lui disse, "Andiamocene da qui / Fuori dalla città, lontano dalle folle" / Pensai, "Il cielo non mi può aiutare ora" / Nulla dura per sempre / Ma questo mi ucciderà
|
|
Taylor Swift – This Love
|
The 11th track on 1989 finds Taylor using cyclical metaphors to ponder on the cycles of a relationship. Sometimes it’s good, sometimes it’s bad, but regardless, it’s still love. It
|
|
Genius Swedish Translations – Taylor Swift - This Love (Taylor’s Version) (Svensk Översättning)
|
Klarblått vatten / Högvattnet förde med sig dig / Och jag skulle kunna fortsätta om och om, om och om och jag kommer / Himmelen blev mörkare / Vågorna svepte ut dig igen / Och du
|
|
Taylor Swift – I Know Places (Taylor's Version)
|
[Intro] / I-I-I-I, I-I-I-I / I-I-I-I, I-I-I-I / I-I-I-I, I-I-I-I, I-I (I, I) / [Verse 1] / You stand with your hand on my waistline / It's a scene and we're out here in plain sight
|
|
Taylor Swift – How You Get The Girl
|
Taylor Swift unveiled a little snippet of this song in her Diet Coke ad.
https://twitter.com/taylorswift13/status/522413036729298944
The song works as an advice to a guy who
|
|
Genius Traductions françaises – Taylor Swift - Wildest Dreams (Taylor’s Version) (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Il a dit, "Quittons cette ville / Partons en voiture d'ici, loin des foules" / J'ai pensé, "Dieu ne peut pas m'aider maintenant" / Rien ne dure pour toujours / Mais
|
|
Taylor Swift – All You Had To Do Was Stay (Taylor's Version)
|
[Intro] / (Hey, hey, hey) / (Hey, hey, hey) / (Hey, hey, hey) / (Hey, hey, hey) / [Verse 1] / People like you always want back / The love they gave away / And people like me wanna
|
|
Taylor Swift (Ft. Phoebe Bridgers) – Nothing New (Taylor's Version) [From The Vault]
|
Swift mentions “Nothing New” in the journals she released alongside her 2019 record Lover. In the journal, she reveals she wrote it for her 2012 record Red — she later included it
|